Monday, August 31, 2020

Lección 71: Negative Commands pt 2, Un Poquito Tuyo Capítulo 15

Negative (friendly) Commands (continued)

We continue to practice negative commands, including the common irregular verbs

hablar

 

 

 

 

jugar

 

 

 

 

llamar

 

 

 

 

llenar

 

 

 

 

manejar

 

 

 

 

meorar

 

 

 

 

mirar

 

 

 

 

pasar

 

 

 

 

pintar

 

 

 

 

 

 

 

IRREGULAR VERBS

 

estar

está

no estés

be calm

don’t be sad

ser

no seas

be smart

don’t be stupid

hacer

haz

no hagas

do something

don’t do anything

tener

ten

no tengas

have

don’t have

ir

ve

no vayas

go to the store

don’t go see her

dar

da

no des

give me money

don’t give it to me

decir

di

no digas

tell me something

don’t tell it to me

 

Capítulo 15:  https://www.youtube.com/watch?v=4QKAPicrFbU

 

Si conoces los nombres de algunos de estos personajes, déjame saber.

(if you know the names of some of these characters, let me know.)

(Commands below are italicized)

1.     Elvis y Julieta (M)
Yo soy su hierno favorito (I’m his favorite son in law)
Bueno, eres el único. (Well, you’re the only one)

2.     Catalina y Antonio (G)
Lo único que queda entre tú y yo es el divorcio.

3.     Madona y Javi. (V)
 ¿Quién es este chavo? (Who is this dude)

Te voy a partir el hosico si vuelves a tocarla.  (el hosico, the snout)

4.     Azu y Beto y Vivi (M)

Tú eres tán lindo, tan honesto. (You are so handsome, so honest) Y Lalo es tán mentiroso. (Lalo is such a liar).
Tú eres una trepadora (gold digger), Inventa embarasos (You make up pregnancies)
Te voy a poner en tu lugar. (I’m going to put you in your place)

Lalo se robó el dinero de la caja. (Lalo stole the money from the cash box)
No voy a dejar que me atropelles (atropellar – to run over, hit, run down)

5.     Lety y Mateo (G)

Lety, no te importe lo que la gente diga de ti. (It doesn’t matter what others think of you)
No te preocupes (don’t worry)

 

6.     Lalo (Eduardo) y Antonio (V)
No me digas. (Don’t tell me; you don’t say….)

Olvídalo (forget it)
Dime algo sensate, coherente.
(Tell me something sensible, coherent)
Cómete esto rápido. (eat this quickly)

 

7.     Catalina y Lety (y después) el cirujano Mauricio (M)
Por favor, ayúdame. (please help me)

Entérate de una vez. (enterarse, to find out). (Find out one time. “Let me tell you something.)

 

8.     Antonio, Lalo, y el ingeniero (G)

Ven, ven (come come)

 

9.     Catalina, Lety y Mauricio (V)

Era la chequera de tu vida. Era. (I was the checkbook of your life. I was.)

 

10.  Elena, Julieta y Paco (M)

Dame un abrazo (Give me a hug)

 

11.  Gregória y Paco (G)

No te ahogues en un vaso de agua. (ahogar – to drown) (Don’t drown in a glass of water, or “don’t make a mountain out of a mole hill.”)

Acuerdate de la vergüenza que tuve que pasar…” (Remember the embarrassment that I had to bear…) acordarse – to remember

 

12.  Catalina y Julieta en la tienda (V)

Es lo que te mereces, por envidiosa (envious), por amargada (bitter).  <bofetada>


Friday, August 21, 2020

Lección 70: Negative Commands; Un Poquito Tuyo Capítulo 14

Lección 70: Negative Commands, Un Poquito Tuyo  Capítulo 14

 

Two important topics emerged last week:  the subjunctive and phrases with “por” Like “por favor”(please) and “por supuesto” (of course)

 

Negative (friendly) Commands

Today we review commands you might give to individuals that you know, i.e. you address them with “tú” (you/familiar/singular). For regular verbs, you know the rule: you take the tú form of the verb and drop the “s” (which is the same as the third person singular form), e.g.

Tú hablas rápido. (you speak fast.).    Habla más despacio.  (Speak more slowly.)

Tú comes arroz? (Do you eat rice?).   Come un poco más.  (Eat some more.)

Tú subes las escaleras (subir=to go up; You go up the stairs)            Sube las escaleras. Go up the stairs.

If there are pronouns, they go at the end of the verb:

Hablale (speak to him).  Sientate (sit down). Dime (tell me), Dame (give me), Damelo (give it to me)

Negative commands are altogether different. If the verb ends in an “-a” you change the ending to “-es” and if the verb ends in an “-e” you change the ending to “-as” . This “flip-flop”of vowels is typical of the subjunctive case. E.g.

Come (eat)      No comas (don’t eat)  Habla (speak)  No hables (don’t speak). Sube (go up) No subas (don’t go up). If there are pronouns, they go before the verb. E.g.

Hablale / No le hables. Sientate / No te sientes        Súbete / No te subas

Remember these apply only to regular verbs. The irregular verbs you just have to memorize. E.g.

Dime / No me digas    Dame / No me des  Vete (go away) / No te vayas

Practice the positive and negative commands for these verbs:

1.     Scare him / Don’t scare him (asustar).  Asústalo / No lo asustes

2.     Turn off the light / Don’t …. (apagar; la luz)

3.     Look for him / Don’t…. (buscar)

4.     Calm down.                 (calmar)

5.     Buy it.                          (comprar)

6.     Cut it.                          (cortar)

7.     Take care of yourself  (cuidar)

8.     Decide.                        (decidir)

9.     Take a rest                  (descansar)

10.  Return it                      (devolver)

11.  Sleep                           (dormir)

12.  Write to him               (escribir)

13.  Wait for me                 (esperar)        

 

Capítulo 14:  https://www.youtube.com/watch?v=UgDc11y2jB0    

Si conoces los nombres de algunos de estos personajes, déjame saber.

(if you know the names of some of these characters, let me know.)

1.     Azu, Beto, Vivi, y Eduardo (Vicky)

Yo no estoy embarazada.

No lo puedo creer.

2.     Elvis y Elena (Madeliene)
Yo estorbo aquí.

Nos besamos, sí. Pero eso fué un error
No hagas esto por favor. Tu mama, tu familia te necesitan.

3.     Violeta y Eduardo (Greg)
O me dices la verdad, o vamos a la farmacia. Escoje.
Es verdad. No estoy embarazada

Largate. Quiero estar sola.  (largar – to leave; similar to irse, but stronger, often conveys  that one is no longer welcome.

4.     Elton y Elvis (Vicky)

Yo tengo que decirle la verdad. (a Julieta)

No puedo verle la cara si no le digo la verdad.

Dame 24 horas para hablar con ella, por favor.

5.     Eduardo y Antonio (Madeliene)

Los Milagros sí existen.

Tuve que presionar a Azu un poco pero… me suelta la sopa (spilled the beans)

Sí estoy contento, pero yo ya lo sabia.

6.     Elena y Elton y despues Julieta (Greg)

Paco y yo decidimos adoptarnos mutualmente. Soy tu hermano.

Como hermanos, no Podemos tener secretos. Le voy a tener que decir la verdad a Julieta. Tú estas enamorada de Elvis.

7.     Gregória y Paco y Elvis. (Vicky)

(Paco wants to marry Gregória).  ¿Qué esta pasando aquí?

Quiero pedirte formalmente la mano de tu madre.  (Gregoria Faints)

8.     Catalina and the Surgeon (Madeliene)

¿Más dinero Cata. Qué hiciste con lo que yo te dí. 
Yo te doy más dinero, pero tú me llevas a ver la boutique.

9.     Paco, Elvis, y Gregória (Greg)_

Llamo a una ambulancia.

Pero es que no sabia que se iba a desmayar (to faint)

10.  Violeta, Azu, Eduardo (Vicky)

Uds me deben una. Eso no se pueden olvidar.

11.  Paco, Elvis, y Gregória (Madeliene)

Me dás la mano de tu madre, sí o no?

Está bien, te doy la mano

Por eso me gusta esa mujer. Es más facil matar un burro a pelliscos.

12.  Elton entra (Greg)

Le di 24 horas y media para decirle la verdad a Julieta. Si no, se la voy a decir yo.

Monday, August 17, 2020

Lección 69: Un Poquito Tuyo Capítulo 13

 

Lección 69: Un Poquito Tuyo  Capítulo 13

 

Two important topics emerged last week:  the subjunctive and phrases with “por” Like “por favor”(please) and “por supuesto” (of course)

 

The Subjunctive Present Tense

I refer you to Lessons 14 and 15. It is used for actions in the present that exist only in the mind of the speaker. English has a very small subjunctive:  “I am king” (present), If I were king” In English, the subjunctive is triggered by “if” or “I wish that… “ “I hope that…” “I think that….”  and often the word “would”or “should” or “might” is included as a helping verb:  for example:  You are a teacher.  vs.  If you were a teacher.  Or “I wish you would be a teacher.”

Spanish is the same….it’s often triggered by “si”(if) or the word “que” for example:  Tú eres maestra / You are a teacher.  Yo quiero que tú seas maestra/I want you to be a teacher. The subjunctive is used a lot. Listen for it but don’t try to use it a lot right now as your efforts should be to master the present and the past.

 

Using “por”

Por is a preposition that has no easy English translation. Depending on the setting it can mean by, because of, for, through, times (mathematics), for each, about to, and many others. There are rules that describe when to use it, but it’s easier to learn canned phrases when it’s commonly used. Here are some:

por favor                     please                                      por qué           why

por supuesto               of course                                 por lo tanto     therefore

por eso                        that’s why                               por fin             finally

por lo menos               at least                                    por la tarde     in the afternoon

por la mañana             in the morning                        por la noche    in the evening/at night

por lo que                   so                                            por otro lado   on the other hand

por lo general             generally                                 por si acaso     just in case

por suerte                   luckily                                      por un lado     on the one hand

por nada                     for nothing                              por casualidad    coincidentally

 

Capítulo 13:  https://www.youtube.com/watch?v=TxN6oOtDem4    

Si conoces los nombres de algunos de estos personajes, déjame saber.

(if you know the names of some of these characters, let me know.)

1.     Madona, Don Eric (esposo de Lupita), Vivi y Eduardo (Greg)
Javier admite que Madona es su nóvia, y está avergonzado. (ashamed). “Vamonos, que nos temenos que ir.”

Javi:  Madona, ¿qué haces aquí?  What are you doing here?

Vivi:  No me digas que….  Don’t tell me that ….   (digas is the subjunctive of dices)

Javi:  Es que Madona es mi novia.  It is that Madona is my girlfriend.

Lalo: Tienes mucha prisa.   You are in a hurry.

2.     Don Paco y Elvis (Vicky)

Elvis is angry/concerned that Paco is wooing his mother. Paco assures him that his intentions are pure.

3.     Vivi y Azu y amiga Violeta?, y Eduardo (Madeliene)
Vivi: Uds. son unas ordinarias resbalosas.  / lit. ordinary slippery ones … “shady nobodies)

Lalo: De aquí no se mueve nadie… / no one moves from here.  Tu tienes razón / You are right.  Yo me voy a encargar de eso / I’ll take care of that.

 

4.     Beto y Azu. (Greg)

Azu is studying gastronomy and is looking for an internship. Beto offers to help find her work and will discuss with his boss. She doesn’t need to get paid, simply a letter to her university will suffice.

 

Quiero que sepas que ….  / I want you to know that….   (sepas is the subjunctive of sabes)

5.     Antonio y Julieta y despues Elvis (Vicky)

Julieta tells A that his wife is out to bankrupt her business by selling the same clothing items at cost. A had no knowledge of this and agrees to talk to Catalina about this. “Yo voy a ver con ella”. (I’ll take this up with her). “Catalina te odia porque yo le dije lo que sentia por ti.” (Catalina hates you because I told her how I feel about you)
Elvis catches Julieta and Antonio hugging “¿Se puede saber lo que está pasando aquí? (Can one know what is happening here?) Julieta tries to difuse by saying they were just talking and Antonio is leaving. Elvis doesn’t buy it and becomes enraged. J: “No hagas esto más grande” (Don’t make this any bigger) Elvis announces they are back together and soon will wed. Julieta appears shocked. Julieta to Elvis “Por qué le dijiste esa mentira.” (Why did you tell him that lie?)

 

6.     Elvis, Madona, Gregória (Madeliene)
Gregória states she received a sign from her deceased husband, Elvis’ father, that it is OK to find love again, which is what she intends to do. Elvis says no, he does not want a step-father (padrasto) Gregoria asked the deceased husband permission to marry, and flower petals descended from the sky. Madona and Javi saw them too. Gregória will marry someone who has earned her love. “Arcadio (Her late husband) ya me liberó de esa pormesa. (vow). (Arcadio has liberated me from that vow.) Elvis asks “¿Te vas a casar con Paco, o que? (You’re going to marry Paco, or what?)

7.     Eduardo/Lalo, Azu, Violeta en un restaurant (Greg)
Eduardo promises to pay the expenses of the women associated with the pregnancies. They also want money for the babies. Azu asks “¿Con quién te vas a casar?” (Who will you marry?) . He responds “Me voy a casar con el Señor.” (I’m going to marry the Lord.) He intends to enter the seminary. The women storm out making a scene.

Beto/Azu. Azu apologizes to Beto for making a scene at his restaurant. Beto: “Por qué no te concentras en lo bueno? (Why don’t you focus on the good?). Vas a ser mamá, eso es bueno, no? (You’re going to be a mother. That’s good, isn’t it?  Vivi storms in “Beto, que estás haciendo con esta trepadora?” (Beto, what are you doing with this gold-digger?)

 

8.     Javi y Madona (Vicky)

J has something to tell Madona, but not there, at the park. Off they go.

9.     entra Catalina con Javi/Madona (Madeliene)

Catalina and Madona meet. Madona is shocked to find out that Catalina is Javi’s mother.

            Catalina “¿Y tú quien eres? (And who are you?) M: Yo soy su novia. (I’m his girlfriend) “Y Ud. quién es? (And who are you?). Catalina “Yo soy su mamá. La madre soy yo.”

Lección 81: El Futuro / Gloria Estefan "Con Los Años que me Quedan"

Lección 81: El Futuro / Gloria Estefan "Con Los Años que me Quedan" Music:  https://www.youtube.com/watch?v=l6LjNOYvhMk Se que aún...